Таганский районный суд города Москвы четвертый месяц не может начать рассматривать заявления о пересмотре судебных решений по делам об ограничении доступа к сайтам издателя Владимира Харитонова и оппозиционному порталу «Грани.ру» — на днях судья потребовала перевести и «заверить апостилем» текст постановления ЕСПЧ. Об этом сообщает проект «Сетевые Свободы», а также сам Харитонов в своём Twitter.
Да, так вот… Что происходит во втором сезоне моих боданий с Роскомнадзором. Спойлер: РКН не хочет признавать ошибокhttps://t.co/r2F4AveVpy
— Ⓐ (@v_x) May 26, 2021
23 июня 2020 года Европейский суд вынес постановления по делам «ООО «Флавус» и другие против России» и «Владимир Харитонов против России», которыми признал существующую практику блокировки IP-адресов и внесудебного запрета деятельности СМИ незаконными и нарушающими ст.10 Конвенции, а положения ст.15.1 и 15.3 ФЗ «Об информации» — не соответствующими стандартам.
ЕСПЧ обязал российские власти разблокировать Грани.Ру, Каспаров.Ру и «Ежедневный журнал»
— МХГ (@mhg1976) November 18, 2020
РФ попыталась оспорить это решение, но суд отказался выносить это дело на рассмотрение Большой палатыhttps://t.co/5TL1wzyhSR
Представитель России в ЕСПЧ пытался оспорить постановления в Большой Палате, однако получил отказ.
В середине февраля текущего года учредитель «Грани.ру» и Владимир Харитонов обратились в Таганский районный суд Москвы, требуя пересмотреть решения об отказе в исках к Роскомнадзору и Генеральной прокуратуре в связи с новыми обстоятельствами.
Ч.1 ст.349 КАС требует, чтобы суд рассмотрел такое заявление в течение месяца. Однако судебное заседание по заявлению Харитонова было назначено только после жалобы председателю суда и лишь на 27 апреля.
В день заседания адвокат Харитонова Леонид Соловьёв и представитель Роскомнадзора прождали у дверей зала судебных заседаний несколько часов только для того, чтобы помощник судьи объявил им, что они (sic!) не явились, а заседание переносится еще на несколько недель.
Следующее заседания назначено на 8 июля, при этом судья потребовала от заявителя предоставить ей официально заверенный текст постановления.
«Между тем Верховный суд еще в 2003 году рекомендовал Судебному департаменту регулярно и своевременно обеспечивать судей аутентичными текстами и официальными переводами решений, касающихся России; а в 2017 — прямо указал, что если перевод отсутствует, судья должен самостоятельно запросить его в аппарате Уполномоченного РФ при ЕСПЧ», — подчёркивают «Сетевые Свободы».
Дело «Грани.ру» не движется вовсе, а после очередного обращения к председателю суда в карточке дела задним числом появилось указание на передачу материалов судье. «Чтобы заблокировать добросовестные сайты, российским властям понадобилась пара дней. Признать свою ошибку и восстановить нарушенные права они не могут уже 11 месяцев», — возмущаются правозащитники.
The main news of the week in the field of law.
On December 23, 2022, the Ministry of Justice included Roskomsvoboda in the register of unregistered public associations performing the functions of a foreign agent. We disagree with this decision and are appealing it in court.